[커뮤 핫산] 가을바람에 손을 흔들며 OP
제6차 Live Groove Dance burst
가을바람에 손을 흔들며 (秋風に手を振って)
OP Autumn Colors
=사무소=
유카 : 안녕하세요!
유미 : 안녕하세요.
리이나 : 안녕~ 미팅에 나온사람이 세명이 라는건... 그게 전부인가.
유카 : 분명히, 그렇다고 생각합니다! "가을바람에 손을 흔들고"
유미 : 좀전에 우리는 CD를 같이 녹음 했죠. 공원 데이트도 하구요, 정말 즐거웠어요.
리이나 : 연기였어! 데이트 연기. 아, 어챘든 남자연기를 하다니... 로꾸했지 1
유카 : 로꾸... 확실히, 날카로운 기획이 되었죠. 이번일은 어떤일이 기다리고 있을까요?
유미 : 러브 송이라.... 아! 멜로 드라마라던지!
리이나 : 이번에는 전원 남자 역이기도 하고
유카 : 으에! 연애드라마만으로도 어려운데 모두가 남자역할이라니요.... 적어도 여자역으로 부탁하고 싶어요.
유미: 전원이 여자인 멜로드라마?
유카 : 아 유미 씨. 차이... 다른것입니다.
프로듀서 [무엇이 다른거야?]
유카 : 앗! 프로듀서 씨! 그것은 아무차이 없습니다. 옷쓰!
리이나 : 안녕~ 프로듀서씨. 지금 무슨일일까 서로 이야기 하는 중이라. 무슨종류의 일인지 말좀 해줘
유미 : 그게 유카가 모든 인물이 여자인 멜로드라마가 좋다고 해서...
유카 : 다릅니다! 제 생각은! 그런것은 본 내용이 아닙니다! 자 프로듀서씨 이번에는 어떤 종류의 일인가요!
프로듀서 [페스다]
"자세한 내용을 설명했다."
리이나 : 가을의 대형 아이도루 페스티벌 사무소대표 출연이라, 아아 좋은일이네! 곡은... "가을바람에 손을 흔들고"
유미 : 예상이 맞았네요! CD때처럼 이번에도 3명이 힘내자 군요.
유카, 리이나 : 네!
치히로 : 실례하겠습니다. 프로듀서씨 기다리게 했네요
루키 트레이너 : 수고하십니다.
리이나 : 치히로씨, 트레이너 씨 무슨일인가요?
치히로 : 이번에 루키 트레이너가 레슨 담당이 되었기에 인사하러 왔어요.
프로듀서 "잘 부탁드립니다."
루키 트레이너 : 네! 아직 견습이지만 전력을 다하겠습니다. 잘 부탁드립니닷!
치히로: 메인 트레이너로는 처음이라면서 언니분에게 잘 부탁한다고 들었어요
유미 : 그러보니, 항상 지원에 의지하고 있지요. 저야말로 잘 부탁드립니다.
리이나 : 그러면 이번엔 3명이 아닌 4명에서 힘을 내자-! 라는 느낌일까나?
유카 : 예! 저희들도 아직 단련이 필요한 몸입니다. 사양하지 마시고 엄격한 지도 부탁드립니다.
루키 트레이너 : 여러분 감사합니다! 최고의 라이브를 위해 함께 노력하자구요!
유카, 리이나, 유미 : 네!
=프로듀서 사무실=
베테랑 트레이너 : 프로듀서님. 이번에 정말 감사합니다. 하지만 정말 괜찮나요? 아직 미숙한 여동생에게 메인 트레이너를 맡겨도 될런지.
프로듀서 [그녀들도 성장의 계기가 필요하니까요]
베테랑 트레이너 : 그렇게 말씀해 주신다면야 감사해요. 저도 무슨일이 있을때는 바로 대응할수 있도록 하겠습니다. 동생의 일을 부디 잘 부탁드립니다.
====
일본어를 배우면서 핫산을 하고있기때문에 좀 번역이 미숙할수있습니다. 많은 이해바랍니다.
원래 커뮤 핫산 하는 분이 이 이벤은 건너뛰었고 @갤에서도 이 커뮤는 번역이 안되어있길래 그리하여 많이 늦었지만 (이벤 종료가 3달 다되가죠) 제가 하게 되었습니다.
- CD 드라마 참고 [본문으로]